• End of Registration
  • nov 17 2021
  • Classes Start
  • jan 13 2021
  • Classes End
  • dec 08 2021
  • Estimated Effort
  • 2:30 h/week
  • Language
  • French

À propos du cours / About the course

Vous êtes chefs d’établissement, enseignants, chercheurs, ou plus largement intéressés par l’éducation ? Vous êtes lancé.e.s dans une démarche d’innovation, de transformation liée au numérique ou vous aimeriez vous lancer ? Vous vous posez des questions liées au déploiement du numérique dans votre établissement : gouvernance, pilotage, pédagogie, organisation, formation ou développement professionnel… Are you a headteacher, teacher, researcher, or more broadly interested in education ? Are you involved in a process of innovation or transformation linked to digital technology, or would you like to get started ? You have questions related to the deployment of digital technology in your school: governance, management, pedagogy, organisation, training or professional development ?

Alors, n’hésitez plus et rejoignez le MOOC ANGE (Ancrage du Numérique dans la Gouvernance des Etablissements) et l’équipe pan-européenne et internationale de chefs d’établissement, d’enseignants, de chercheurs, d’experts, des pays partenaires du projet européen Erasmus+ : Belgique, Bulgarie, Espagne, Roumanie, Finlande, Québec et France. So, do not hesitate any longer and join the MOOC ANGE (Anchoring Digital in School Governance) and the pan-European and international team of school heads, teachers, researchers, experts, from the partner countries of the European project Erasmus+ : Belgium, Bulgaria, Spain, Romania, Finland, Quebec and France.

Partagez et questionnez avec nous deux intuitions / Share and question with us two intuitions :

Le déploiement de projets pédagogiques et/ou managériaux innovants qui s’appuient sur le numérique, a des effets sur la gouvernance des établissements, en la rendant plus participative / The deployment of innovative pedagogical and/or managerial projects based on digital technology has an impact on the governance of institutions by making it more participatory

Le fait de mener ces projets innovants selon une démarche d’accompagnement spécifique (Classlab Ange) / Carrying out these innovative projects according to a specific support approach (Classlab Ange) :

  • Favorise la réussite de ces projets / Promotes the success of these projects
  • Favorise l’acquisition de nouvelles compétences pour les acteurs, dirigeants, enseignants, élèves et participe ainsi à leur développement professionnel / Promotes the acquisition of new skills for actors, managers, teachers, students and thus participates in their professional development
  • Rappel important / Important reminder

    Ce cours est mis à la disposition des internautes, à titre gratuit, dans une démarche d’auto-formation : il ne doit pas être utilisé par des organisations pour leurs actions de formations professionnelle continue. Pour ces demandes, des solutions peuvent être proposées : contactez-nous ! This course is made available to Internet users, free of charge, in a self-training approach : it should not be used by organisations for their continuing professional development actions. For these requests, solutions can be proposed : contact us!

    Format / Format

    Ce MOOC se compose de 3 séquences, en plus de la séquence de présentation générale. Chaque séquence est elle-même composée de plusieurs modules qui vous proposent plusieurs pages nourries de capsules vidéos, de ressources textuelles et de liens. This MOOC consists of 3 sequences, in addition to the general presentation sequence. Each sequence is itself made up of several modules that offer you several pages filled with video capsules, text resources and links.

    L’ensemble des séquences vous est ouvert dès votre arrivée. Nous vous proposons un parcours de la séquence 2 à la séquence 4 mais libre à vous de circuler et de disposer des ressources dans l’ordre qui convient à vos interrogations, à vos besoins du moment, en fonction de vos projets propres. Les ressources sont disponibles et le restent pour les inscrits même après la fermeture du MOOC : prenez le temps d’y venir et d’y revenir, partagez-les, discutez-les, c’est notre souhait le plus cher. All the sequences are open to you as soon as you arrive. We offer you a path from sequence 2 to sequence 4, but you are free to move around and to use the resources in the order that suits your questions, your needs of the moment, according to your own projects. The resources are available and remain available for the registered participants even after the MOOC closes : take the time to come and come back, share them, discuss them, it is our dearest wish.

    Un forum technique est à votre disposition pour les questions relevant de l’appropriation des fonctionnalités de la plateforme FUN et un forum d’échanges vous permettra de partager vos avis, réactions, questionnements avec l’ensemble de la communauté des inscrits et l’équipe du MOOC : n’hésitez pas à vous exprimer. A technical forum is at your disposal for questions relating to the appropriation of the functionalities of the FUN platform and an exchange forum will allow you to share your opinions, reactions and questions with the entire community of registrants and the MOOC team : do not hesitate to express yourself.

    Public cible et prérequis / Target audience and prerequisites

    Ce MOOC requiert d’être dans une démarche de questionnement, de curiosité, d’ouverture. This MOOC requires a process of questioning, curiosity and openness.

    L'équipe pédagogique / The pedagogical team

    La conception de ce MOOC s’est faite dans le cadre collaboratif du projet européen ERASMUS+ ANGE qui associait 9 partenaires européens et québécois, établissements scolaires ou de formation, réseau d’établissements et universités. The design of this MOOC was carried out within the collaborative framework of the European project ERASMUS+ ANGE which brought together 9 European and Quebec partners, schools or training establishments, a network of establishments and universities.

    Isabelle des Bourboux

    Directrice diocésaine de l'Enseignement catholique de Gironde, Coordinatrice du projet ANGE - AECG (France) / Diocesan Director of Catholic Education of Gironde, Coordinator of the ANGE project - AECG (France)

    Viviane Devriésère

    Présidente d'EvalUE, Coordinatrice du Think Tank ANGE - AECG (France) / President of EvalUE, Coordinator of the Think Tank ANGE - AECG (France)

    Jean Duchaine

    Coordinateur de la recherche-action et du MOOC ANGE - Accompagnateur de transitions éducatives - AECG (France) / Coordinator of action-research and of the MOOC ANGE - Accompanying educational transitions - AECG (France)

    Marie-Jeanne Spiteri

    Cheffe de projet ANGE - AECG (France) / Project leader ANGE - AECG (France)

    Joanna Afonso

    Pôle développement professionnel - AECG (France) / Professional development pole - AECG (France)

    Marie-Claude Deschênes

    Directrice générale - CEGEP de la Pocatière (Québec) / Executive Director - CEGEP de la Pocatière (Quebec)

    Michèle Desrochers

    Conseillère au développement international - CEGEP de la Pocatière (Québec) / International Development Advisor - CEGEP de la Pocatière (Quebec)

    Gabriela Motoï

    Enseignante - Chercheuse en sociologie à la Faculté de Sciences Sociales de l'Université de Craïova (Roumanie) / Lecturer - Researcher in sociology at the Faculty of Social Sciences of the University of Craïova (Romania)

    Radostina Kostadinova

    Chef d'établissement - GS Rakovski (Bulgarie) / Headmaster - GS Rakovski (Bulgaria)

    Darina Kostova

    Enseignante et Documentaliste - GS Rakovski (Bugarie) / Teacher and Documentalist - GS Rakovski (Bugarie)

    Sébastien Ballanger

    Enseignant - Formateur et Designer Pédagogique - ICP (France) / Teacher - Trainer and Pedagogical Designer - ICP (France)

    Michaël Bourgatte

    Maître de Conférences à la faculté d'éducation - ICP (France) / Teacher - Lecturer at the Faculty of Education - ICP (France)

    Augustin Mutuale

    Doyen ISP - Faculté d'Éducation - ICP (France) / Dean ISP - Faculty of Education - ICP (France)

    Laurent Tessier

    Professeur à la faculté d'éducation - ICP (France) / Dean ISP - Professor at the Faculty of Education - ICP (France)

    Leena Hirvonen

    Enseignante - Lycée Novida de Loïmaa (Finlande) / Teacher - Novida High School in Loïmaa (Finland)

    Hannu Lahti

    Chef d'établissement - Lycée Novida de Loïmaa (Finlande) / Headmaster - Novida High School in Loïmaa (Finland)

    Alix de la Fayolle

    Enseignante - Lycée Paul Claudel d'Hulst (France) / Teacher - Paul Claudel d'Hulst High School (France)

    Alexandrine Lionnet

    Chef d'établissement - Lycée Paul Claudel d'Hulst (France) / Headmaster - Paul Claudel d'Hulst High School (France)

    Azucena Hernandez Martin

    Professeur du département de didactique, organisation et méthodes de recherche pédagogique - Université de Salamanque (Espagne) / Professor of the Department of Didactics, Organisation and Methods of Pedagogical Research - University of Salamanca (Spain)

    Ana Iglesias Rodriguez

    Chercheur - Université de Salamanque (Espagne) / Researcher - University of Salamanca (Spain)

    Yolanda Martin Gonzales

    Chercheur - Université de Salamanque (Espagne) / Researcher - University of Salamanca (Spain)

    Erich Hilger

    Chef d'établissement - ZAWM St Vith (Belgique) / Headmaster - ZAWM St Vith (Belgium)

    Martina Theisen

    Enseignante - ZAWM St Vith (Belgique) / Teacher - ZAWM St Vith (Belgium)

    Plan du cours / Course plan

    Séquence 1 : Présentation générale / Sequence 1 : General presentation

    • Module 1-1 : MOOC ANGE, mode d'emploi / Module 1-1 : MOOC ANGE, user's manual
    • Module 1-2 : Le projet européen ANGE / Module 1-2 : The European project ANGE

    Séquence 2 : Du projet à la réalité des transformations : vivre les expérimentations / Sequence 2 : From the project to the reality of the transformations : living the experiments

    • Introduction / Introduction
    • Module 2-1 : Utiliser la distance via le numérique au service de l'innovation pédagogique - Lycée Rakovski de Burgas (Bulgarie) / Module 2-1 : Using distance via digital technology for pedagogical innovation - Rakovski High School in Burgas (Bulgaria)
    • Module 2-2 : Enrichir les modalités d'évaluation avec le numérique - Lycée Novida Lukio de Loïmaa (Finlande) / Module 2-2 : Enriching assessment methods with digital technology - Novida Lukio High School in Loïmaa (Finland)
    • Module 2-3 : Favoriser l'émergence d'un collectif enseignant porteur de transformations pédagogiques - Lycée Paul Claudel d'Hulst de Paris (France) / Module 2-3 : Encouraging the emergence of a teaching collective bringing about pedagogical transformations - Paul Claudel d'Hulst High School de Paris (France)
    • Module 2-4 : Favoriser l'insertion profesionnelle des apprentis - Centre ZAWM de St Vith (Belgique) / Module 2-4 : Promoting the professional integration of apprentices - ZAWM Centre of St Vith (Belgium)
    • Module 2-5 : Mieux comprendre les enjeux et la portée de ces projets de transformation / Module 2-5 : Gaining a better understanding of the issues and scope of these transformation projects

    Séquence 3 : L'innovation et le numérique pour une autre gouvernance à l'école / Sequence 3 : Innovation and digital technology for a different kind of governance at school

    • Introduction / Introduction
    • Module 3-1 : Innover, changer, transformer, pour quelle école ? / Module 3-1: Innovate, change, transform, for which school ?
    • Module 3-2 : Pour une gouvernance partagée ? / Module 3-2 : For a shared governance ?
    • Module 3-3 : Et le numérique ? / Module 3-3 : What about digital ?

    Séquence 4 : ClassLab ANGE, recherche pratique et démarche collective pour se former / Sequence 4 : ClassLab ANGE, practical research and collective approach to training

    • Introduction / Introduction
    • Module 4-1 : Chercheurs et praticiens, quelles relations ? Pour quel accompagnement ? / Module 4-1 : Researchers and practitioners, what relationships ? For what kind of support ?
    • Module 4-2 : Du développement professionnel à l'établissement "apprenant" / Module 4-2 : From professional development to the "learning" institution

    Évaluation / Evaluation

    Si vous souhaitez attester du suivi du MOOC, des questions vous sont proposées dans un quiz à la fin des séquences 2, 3 et 4. Il suffit d’obtenir 70% de bonnes réponses pour bénéficier de l’attestation de suivi avec succès. If you wish to attest to the MOOC follow-up, questions are proposed in a quiz at the end of sequences 2, 3 and 4. You only need to obtain 70% correct answers to receive the certificate of successful follow-up.

    Partenaires / Partners

    Ce projet a été financé avec le soutien de la commission européenne. Cette communication n’engage que son auteur et la commission n’est pas responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues. This project was funded with the support of the European Commission. This communication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.


    GS Rakovski /GS Rakovski

    Université de Salamanque / University of Salamanca

    ZAWM St Vith /Zawm St Vith

    Paul Claudel d'Hulst / Paul Claudel d'Hulst

    Institut catholique de Paris / Catholic Institute of Paris

    Université de Craïova / University of Craïova

    Lycée Novida Lukio / Novida Lukio High School

    CEGEP La Pocatière / CEGEP La Pocatière

    Enseignement catholique de Gironde / Catholic schooling in Gironde

    Agence Erasmus / Erasmus Agency

    Conditions d'utilisation / Terms and conditions of use

    Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions

    Cette licence permet aux autres de remixer, arranger, et adapter votre œuvre à des fins non commerciales tant qu’on vous crédite en citant votre nom et que les nouvelles œuvres sont diffusées selon les mêmes conditions. This licence allows others to remix, arrange, and adapt your work for non-commercial purposes as long as you are credited by name and the new works are broadcast under the same conditions.

    Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification / Attribution - No Commercial Use - No Modification

    Cette licence est la plus restrictive des six licences principales, n’autorisant les autres qu’à télécharger vos œuvres et à les partager tant qu’on vous crédite en citant votre nom, mais on ne peut les modifier de quelque façon que ce soit ni les utiliser à des fins commerciales. This licence is the most restrictive of the six main licences, allowing others only to download your works and share them as long as you are credited by name, but you may not modify them in any way or use them for commercial purposes.