Les inscriptions sont closes
  • Fin d'inscription
  • Inscription close
  • Début du Cours
  • 02 nov 2015
  • Fin du cours
  • 21 déc 2015
  • Langue
  • Français

A propos du cours

L’objet de ce cours est l’utilisation innovante du numérique dans l’enseignement / apprentissage des langues, vue à travers quatre approches : les formations hybrides en langues, la télécollaboration, les outils de l’intercompréhension, l’exploitation du web social.

Les objectifs de ce cours :

  • découvrir quatre approches innovantes d'enseignement-apprentissage des langues permises par le numérique
  • comprendre les atouts et les limites de ces approches
  • intégrer l’une ou l’autre de ces approches pour une mise en œuvre future dans votre pratique pédagogique
  • partager vos expériences et vos idées pédagogiques

A l'issue de ce cours, vous devriez avoir une connaissance basique de ces approches, en comprendre les atouts et les limites et être capables d’envisager leur adoption dans votre contexte pédagogique. Une place importante sera accordée à la mutualisation des expériences et des idées pédagogiques.

Pré-requis

Aucun pré-requis particulier, si ce n’est un intérêt pour la question de l’enseignement, particulièrement des langues, avec le numérique.

Equipe enseignante

Christian Degache

Professeur des universités, responsable du master DIdactique des Langues et Ingénierie PEdagogique Multimédia (DILIPEM), Université Stendhal-Grenoble 3, laboratoire LIDILEM

Très impliqué depuis plusieurs années dans des programmes de recherches européens, il s'intéresse tout particulièrement aux interactions plurilingues médiatisées par les technologies numériques (stratégies d'apprentissage, variations des représentations sur l'intercompréhension, etc.)

Charlotte Dejean-Thircuir

Maître de conférence en sciences du langage, responsable de la section FLE, Université Stendhal-Grenoble 3, laboratoire LIDILEM

Ses recherches s'inscrivent principalement dans le champ de la communication médiatisée par ordinateur. Elle s'intéresse également à l'histoire des méthodologies d'enseignement du FLE et à la question de la scolarisation des élèves allophones.

François Mangenot

Professeur en sciences du langage et didactique des langues, Université Stendhal-Grenoble 3, laboratoire LIDILEM

Depuis plus de 25 ans, ses travaux (notamment doctorat et habilitation) portent sur l’apprentissage des langues assisté par ordinateur et sur la communication médiatisée par ordinateur.

Elke Nissen

Maître de conférences en didactique des langues, Université Stendhal-Grenoble 3, laboratoire LIDILEM

Ses recherches portent sur des aspects pédagogiques (tutorat, autonomie, apprentissage, interactions) et ingénieriques de formations utilisant les Tice et plus particulièrement des formations à distance et hybrides en langues.

Thierry Soubrié

Maître de conférence en sciences du langage, responsable du master FLE professionnel à distance,Université Stendhal-Grenoble 3, laboratoire LIDILEM

Ses recherches portent sur l’intégration pédagogique des technologies de l’information et de la communication dans l’enseignement/apprentissage du FLE et sur l'étude des pratiques réflexives des enseignants en formation dans les dispositifs partiellement ou entièrement à distance.

Structure du cours

Ce cours se déroulera selon un rythme hebdomadaire ; après une première semaine introductive, suivront quatre semaines présentant les différentes approches :

  • Semaine 1 : les formations hybrides en langues - pour conduire vos apprenants à effectuer une partie de leurs apprentissages à distance, à l'aide d'environnements numériques.
  • Semaine 2 : la télécollaboration - faire interagir via internet des apprenants de langues et cultures différentes.
  • Semaine 3 : les outils de l'intercompréhension - permet au lieu d'apprendre une langue unique, de développer sa compréhension de plusieurs langues.
  • Semaine 4 : l'exploitation du web social - afin d'offrir des contextes authentiques pour la production langagière.

Ce cours demande un investissement de 3 à 4 h par semaine, si toutes les activités sont réalisées.

Chaque semaine s’articulera autour de trois vidéos, d’un quiz de compréhension et de synthèse de l’information et d’activités d’échange et de mutualisation. La quatrième et dernière semaine vous amènera à concevoir une tâche en langues exploitant une ou plusieurs des thématiques proposées.

La réalisation des quatre quiz ainsi que de la dernière activité permettront la délivrance d’une attestation de suivi avec succès du cours.

Le cours et la délivrance de l'attestation de suivi sont gratuits.

Lectures recommandées

Degache, C., Mangenot, F. (coord., 2007). Echanges exolingues via Internet et appropriation des langues-cultures, Lidil n°36 (décembre 2007). Grenoble, Ellug. http://alsic.revues.org/134 [voir notamment articles de Degache & Mangenot, Mangenot & Zourou, Degache et alii]

Dejean-Thircuir, C., Ciekanski, M. (coord., 2012). Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication Vol. 15, n°2, numéro spécial Epal 2011. http://alsic.revues.org/2489

Nissen, E., Blin, F. (coord., 2008). Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication Vol. 11, n°1, numéro spécial Epal 2008. http://alsic.revues.org/2489[voir notamment articles de Dejean-Thircuir, Mangenot & Tanaka, Degache & Nissen, Soubrié]

Ollivier, C., Puren, L. (coord., 2013). Recherches et applications, Le Français dans le monde n°54 (juillet 2013). Mutations technologiques, nouvelles pratiques sociales et didactique des langues. [voir notamment articles de Dejean & Nissen, Mangenot, Guichon & Soubrié]

Rejoignez le MOOC sur les réseaux sociaux

Pour suivre l'évolution du cours, nous vous invitons à nous retrouver sur :

Partenaires

Enseigner et former avec le numérique en langues est proposé par l'université Stendhal - Grenoble 3 en partenariat avec l'ENS Cachan - Paris Saclay.

FAQ

A qui s'adresse ce cours ?

Ce cours s’adresse :

  • aux enseignants de langues, aux enseignants de FLE désireux d’acquérir de nouvelles méthodes et outils pour l’enseignement par le numérique et intéressés par un partage d’expérience,
  • aux étudiants de Master ou Doctorat en didactique, aux étudiants des Écoles supérieures du professorat et de l'éducation (ESPE), voulant compléter leur formation et approfondir leurs connaissances,
  • aux responsables pédagogiques de centres de langues, ingénieurs pédagogiques, formateurs d'enseignants, souhaitant avoir un aperçu des approches pédagogiques possibles dans l’enseignement des langues afin d’enrichir leurs pratiques professionnelles,
  • à toute personne intéressée et curieuse de découvrir de nouvelles approches pour l’enseignement-apprentissage des langues.

Conditions d'utilisation

Conditions d'utilisation du cours et du contenu produit par les internautes

Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions

Licence Creative Commons BY NC SA : l’utilisateur doit mentionner le nom de l’auteur, il peut exploiter l’œuvre sauf dans un contexte commercial, il peut créer une œuvre dérivée de l’œuvre originale si l’œuvre dérivée est diffusée sous la même licence que l’œuvre originale.